Digital Devices Deprive Brain of Needed Downtime

August 26th, 2010 admin No comments

数码产品剥夺了大脑所需的休息时间

《纽约时报》称,数字时代的人类大脑在各种数字设备中间忙碌的切换,例如在iPod上听歌,在iPone上查收邮件,然后再看一下电视。科学家发现,这种习惯剥夺了大脑所需要的休息时间。 科技让娱乐无处不在,也确实可能提高了生产力。但科学家指出,这也带来了意想不到的副作用,当大脑不停歇的接受信息,也就失去了必要的休息时间。大脑的休息可以让人更好的学习和记忆信息,或者是想出新的主意。

以下是纽约时报的原文
SAN FRANCISCO — It’s 1 p.m. on a Thursday and Dianne Bates, 40, juggles three screens. She listens to a few songs on her iPod, then taps out a quick e-mail on her iPhone and turns her attention to the high-definition television.
Just another day at the gym.
As Ms. Bates multitasks, she is also churning her legs in fast loops on an elliptical machine in a downtown fitness center. She is in good company. In gyms and elsewhere, people use phones and other electronic devices to get work done — and as a reliable antidote to boredom.
Cellphones, which in the last few years have become full-fledged computers with high-speed Internet connections, let people relieve the tedium of exercising, the grocery store line, stoplights or lulls in the dinner conversation.
The technology makes the tiniest windows of time entertaining, and potentially productive. But scientists point to an unanticipated side effect: when people keep their brains busy with digital input, they are forfeiting downtime that could allow them to better learn and remember information, or come up with new ideas.
Ms. Bates, for example, might be clearer-headed if she went for a run outside, away from her devices, research suggests.
At the University of California, San Francisco, scientists have found that when rats have a new experience, like exploring an unfamiliar area, their brains show new patterns of activity. But only when the rats take a break from their exploration do they process those patterns in a way that seems to create a persistent memory of the experience.
The researchers suspect that the findings also apply to how humans learn.
“Almost certainly, downtime lets the brain go over experiences it’s had, solidify them and turn them into permanent long-term memories,” said Loren Frank, assistant professor in the department of physiology at the university, where he specializes in learning and memory. He said he believed that when the brain was constantly stimulated, “you prevent this learning process.”
At the University of Michigan, a study found that people learned significantly better after a walk in nature than after a walk in a dense urban environment, suggesting that processing a barrage of information leaves people fatigued.
Even though people feel entertained, even relaxed, when they multitask while exercising, or pass a moment at the bus stop by catching a quick video clip, they might be taxing their brains, scientists say.
“People think they’re refreshing themselves, but they’re fatiguing themselves,” said Marc Berman, a University of Michigan neuroscientist.
Regardless, there is now a whole industry of mobile software developers competing to help people scratch the entertainment itch. Flurry, a company that tracks the use of apps, has found that mobile games are typically played for 6.3 minutes, but that many are played for much shorter intervals. One popular game that involves stacking blocks gets played for 2.2 minutes on average.
Today’s game makers are trying to fill small bits of free time, said Sebastien de Halleux, a co-founder of PlayFish, a game company owned by the industry giant Electronic Arts.
“Instead of having long relaxing breaks, like taking two hours for lunch, we have a lot of these micro-moments,” he said. Game makers like Electronic Arts, he added, “have reinvented the game experience to fit into micro-moments.”
Many business people, of course, have good reason to be constantly checking their phones. But this can take a mental toll. Henry Chen, 26, a self-employed auto mechanic in San Francisco, has mixed feelings about his BlackBerry habits.
“I check it a lot, whenever there is downtime,” Mr. Chen said. Moments earlier, he was texting with a friend while he stood in line at a bagel shop; he stopped only when the woman behind the counter interrupted him to ask for his order.
Mr. Chen, who recently started his business, doesn’t want to miss a potential customer. Yet he says that since he upgraded his phone a year ago to a feature-rich BlackBerry, he can feel stressed out by what he described as internal pressure to constantly stay in contact.
“It’s become a demand. Not necessarily a demand of the customer, but a demand of my head,” he said. “I told my girlfriend that I’m more tired since I got this thing.”
In the parking lot outside the bagel shop, others were filling up moments with their phones. While Eddie Umadhay, 59, a construction inspector, sat in his car waiting for his wife to grocery shop, he deleted old e-mail while listening to news on the radio. On a bench outside a coffee house, Ossie Gabriel, 44, a nurse practitioner, waited for a friend and checked e-mail “to kill time.”
Crossing the street from the grocery store to his car, David Alvarado pushed his 2-year-old daughter in a cart filled with shopping bags, his phone pressed to his ear.
He was talking to a colleague about work scheduling, noting that he wanted to steal a moment to make the call between paying for the groceries and driving.
“I wanted to take advantage of the little gap,” said Mr. Alvarado, 30, a facilities manager at a community center.
For many such people, the little digital asides come on top of heavy use of computers during the day. Take Ms. Bates, the exercising multitasker at the expansive Bakar Fitness and Recreation Center. She wakes up and peeks at her iPhone before she gets out of bed. At her job in advertising, she spends all day in front of her laptop.
But, far from wanting a break from screens when she exercises, she says she couldn’t possibly spend 55 minutes on the elliptical machine without “lots of things to do.” This includes relentless channel surfing.
“I switch constantly,” she said. “I can’t stand commercials. I have to flip around unless I’m watching ‘Project Runway’ or something I’m really into.”
Some researchers say that whatever downside there is to not resting the brain, it pales in comparison to the benefits technology can bring in motivating people to sweat.
“Exercise needs to be part of our lives in the sedentary world we’re immersed in. Anything that helps us move is beneficial,” said John J. Ratey, associate clinical professor of psychiatry at the Harvard Medical School and author of “Spark: The Revolutionary New Science of Exercise and the Brain.”
But all things being equal, Mr. Ratey said, he would prefer to see people do their workouts away from their devices: “There is more bang for your buck doing it outside, for your mood and working memory.”
Of the 70 cardio machines on the main floor at Bakar Fitness, 67 have televisions attached. Most of them also have iPod docks and displays showing workout performance, and a few have games, like a rope-climbing machine that shows an animated character climbing the rope while the live human does so too.
A few months ago, the cable TV went out and some patrons were apoplectic. “It was an uproar. People said: ‘That’s what we’re paying for,’ ” said Leeane Jensen, 28, the fitness manager.
At least one exerciser has a different take. Two stories up from the main floor, Peter Colley, 23, churns away on one of the several dozen elliptical machines without a TV. Instead, they are bathed in sunlight, looking out onto the pool and palm trees.
“I look at the wind on the trees. I watch the swimmers go back and forth,” Mr. Colley said. “I usually come here to clear my head.”
Categories: Life Tags:

足球运动员跑动距离统计方法AMISCO

August 15th, 2010 admin No comments
总部设在法国的数据公司SUP(Sport Universal Process)是测量比赛球员各项数据的佼佼者。该公司为多家欧洲俱乐部聘用进行分析。在数据取样的比赛中,赛场内安装8部具有热成像功能的高级摄相机,这套系统在比赛进行时会录下全场90分钟场上22名球员的所有技术动作以及跑位线路等资料,然后由计算机处理转化为图表等直观的形式供教练员赛后作参考。比赛结束之后,教练既可以在专门的办公室中,或者将装有数据的DVD光盘放入笔记本电脑中就可对之前比赛的各种数据进行分析,例如球员在比赛中的铲抢以及传球,跑动强度,速度,频率,跑动路线是否合理,以及球员的技术动作以及体力分配平均等方面的问题,均可由Amisco程序统计并自动分析后直接了解。另一套系统可以对球员场上的动作进行重建,直观地了解断球、传球以及犯规等情况。球员平均速度、距离和高速奔跑的时间等数据也可以被摄像头记录下。
SUP公司的主要业务:
1,体育统计系统的设计开发
2,提供专业的体育数据分析服务
他们的解决方案叫做AMISCO PRO
以下是AMISCO PRO的简介:
See what cannot be seen! Do you want to finally be able to observe the movements of all the players and to measure their physical performances?
AMISCO PRO is the only one to answer these needs; it is the most powerful system of market analysis available.
Thanks to “intelligent sensors” AMISCO PRO allows a precise performance analysis of all the players during the full 90 minutes.
AMISCO PRO is superior to all existing video and/or statistical systems in that it produces a 2 dimension animation as well as exclusive tactical and fitness data.
Gain the immediate benefit of a unique knowledge base by opting for AMISCO PRO today. Several big European clubs have already, why don’t you?
以下是功能以及优势介绍:
功能:
1,呈现球队球员2维跑动
2,与比赛录像同步
3,整合的图形工具:越位,模块,线条
4,完整的个人和全队统计数据
5,图表,表格,清单形式的数据
6,测量身体活动和体质报告
7,个性化规则
8,可输出数据到第三方应用
优势:
1,比赛全视角(可以看到全场)
2,观察比赛可以有球或者无球
3,单独或整体测量效率
4,确认战术体系
5,对单个球员的支持的创新
6,对体能训练计划的支持
7,3程序合1:战术,体能,动态总览
Categories: Soccer Tags:

小便池方案集锦

August 12th, 2010 admin No comments
如何引导男性在公共厕所小便的时候尿到小便池里面,而不是到外面?
1.最常见的一条提示语是:向前一小步,文明一大步。  10个字
2.郑渊洁说:汉语博大精深,减两个字,保准今后没人尿外边。  这8个字是:尿到外边,说明你短。
3.还有比这更好的解决方案:一个字都不用印,那就是—-印一只苍蝇。
——————-案例如下——————————
在阿姆斯特丹,史基浦(Schiphol)机场的小便池下边的瓷砖上,所有人都会发现每个小便池里都有一只苍蝇。
仔细看,苍蝇变成了苍蝇形状的黑色轮廓,蚀刻在陶瓷上。这诱使人们瞄准。如果一个男人看到一只苍蝇,他会瞄准。“小便池里的苍蝇”这项研究发现,由于这只蚀刻苍蝇,飞溅出来的小便减少了80%。因为“击落”苍蝇会带给男性某种成就感。
已经有人从管理学的角度分析这件事:在“人性恶”的管理假设下,员工的“不合作”是一种基本状态。面对“不合作”的员工,不要采取任何妄图劝善惩恶扭转人性的方式,而是“控制事”(例如厕所)让它来适应人。
但从另一方面看,这说明心理学已经进入到了日常生活中,而且正在发挥出巨大的经济效应和社会效应。用科学规律来设计规章制度,正确引导而不挖苦讽刺,让心理学发挥出更大作用。
-EOF-
Categories: Thought|思考 Tags:

英文标点符号大全,以及在口语里该怎么念

August 9th, 2010 admin No comments

+  plus 加号;正号
-  minus 减号;负号
± plus or minus 正负号
× is multiplied by 乘号
÷ is divided by 除号
= is equal to 等于号
≠ is not equal to 不等于号
≡ is equivalent to 全等于号
≌ is equal to or approximately equal to 等于或约等于号
≈ is approximately equal to 约等于号
< is less than 小于号
> is greater than 大于号
≮ is not less than 不小于号
≯ is not more than 不大于号
≤ is less than or equal to 小于或等于号
≥ is more than or equal to 大于或等于号
%  per cent 百分之…
‰ per mill 千分之…
∞ infinity 无限大号
∝ varies as 与…成比例
√ (square) root 平方根
∵ since; because 因为
∴ hence 所以
∷ equals, as (proportion) 等于,成比例
∠ angle 角
⌒ semicircle 半圆
⊙ circle 圆
○ circumference 圆周
π pi 圆周率
△ triangle 三角形
⊥ perpendicular to 垂直于
∪ union of 并,合集
∩ intersection of 交,通集
∫ the integral of …的积分
∑ (sigma) summation of 总和
° degree 度
′ minute 分
″ second 秒
℃ Celsius system 摄氏度

{ open brace, open curly 左花括号
} close brace, close curly 右花括号
( open parenthesis, open paren 左圆括号
) close parenthesis, close paren 右圆括号
() brakets/ parentheses 括号
[ open bracket 左方括号
] close bracket 右方括号
[] square brackets 方括号
. period, dot 句号,点
| vertical bar, vertical virgule 竖线
& ampersand, and, reference, ref 和,引用
* asterisk, multiply, star, pointer 星号,乘号,星,指针
/ slash, divide, oblique 斜线,斜杠,除号
// slash-slash, comment 双斜线,注释符
# pound 井号
\ backslash, sometimes escape 反斜线转义符,有时表示转义符或续行符
~ tilde 波浪符
. full stop 句号
, comma 逗号
: colon 冒号
; semicolon 分号
? question mark 问号
! exclamation mark (英式英语) exclamation point (美式英语)
‘ apostrophe 撇号
- hyphen 连字号
– dash 破折号
… dots/ ellipsis 省略号
“ single quotation marks 单引号
“” double quotation marks 双引号
‖ parallel 双线号
& ampersand = and
~ swung dash 代字号
§ section; division 分节号
→ arrow 箭号;参见号

作者: E社会  来源: E社会

-EOF-

Categories: English|英语 Tags:

Taobao骗术新变种

August 3rd, 2010 admin No comments
在今天购物的过程中,遇到了一种新变异了的行骗方式,值得警惕。
1 当向卖家咨询感兴趣的商品的时候,发现卖家旺旺设置成为自动回复方式,回复说向QQ的客服咨询,QQ客服负责发货。
2 当加完QQ客服之后,开始咨询的时候,骗子对产品性能一带而过,直接就表示能满足,然后骗子就发过来钓鱼网站要求支付
在此过程中骗子是千方百计逃避在旺旺上留下证据的,增添了举报的难度。
还有吊诡的地方在于检举无门:
Taobao为了保护买家的权利,设置了投诉和举报两种途径。投诉是专门为了已经达成了买卖关系的交易而设置的;而举报则是为了没有达成买卖关系而设置的。但是在举报的选项里面只有举报商品,举报钓鱼网站和中奖网站,举报会员四种选项。如果想要举报会员,链接居然是指向了知识产权被侵犯的投诉链接。
也就是说,没有办法通过email或者站内留言等方式方便地进行举报。剩下最后一条路就是打电话进行举报,前提是客服不是太忙碌,可以不用等待太久。可能,这就是这种骗术可以存在一段时间的原因吧。
还是希望Taobao能够在网站内设置相应portal,方便用户。
-EOF-
Categories: 未分类 Tags: